ZAKON O SPROVOĐENJU USTAVNE POVELJE DRŽAVNE ZAJEDNICE SRBIJA I CRNA GORA
Ustavna komisija izglasala je 16.01.2003. Predlog zakona za sprovodjenje Ustavne povelje drzavne zajednice Srbije i Crne Gore, koji u celini glasi:
Zakon o sprovođenju Ustavne povelje Državne zajednice Srbija i Crna Gora
I. Zajedničke odredbe
Član 1.
Ustavna povelja drzavne zajednice Srbija i Crna Gora (u daljem tekstu: Ustavna povelja) primenjuje se kada je usvoji i proglasi Savezna skupstina, u istovetnom tekstu u kome su je prethodno usvojile Skupstina Republike Crne Gore i Narodna skupstina Republike Srbije, ako u pogledu primene pojedinih odredaba ovih zakonom nije drukcije odredjeno.
Član 2.
Odredbe Ustavne povelje koje se odnose na prava i duznosti institucija drzavne zajednice Srbija i Crna Gora primenjuju se od dana njihovog konstituisanja, obrazovanja, odnosno izbora u skladu sa Ustavnom poveljom, osim u slucajevima kad ovim zakonom nije drukcije odredjeno.
Član 3.
Sve institucije drzavne zajednice Srbija i Crna Gora konstituisace se, bice obrazovane, odnosno bice izabrane u roku od 30 dana od dana stupanja na snagu Ustavne povelje.
Danom stupanja na snagu Ustavne povelje organi i organizacije Savezne Republike Jugoslavije i to: Savezna skupstina, predsednik Republike, Savezna vlada, Savezni sud i Savezni ustavni sud do konstituisanja, obrazovanja, odnosno izbora institucija drzavne zajednice Srbije i Crna Gora, obavljaju poslove u skladu sa Ustavnom poveljom, ako ovim zakonom nije drukcije odredjeno. Vojska Jugoslavije obavlja poslove do transformacije u Vojsku Srbije i Crne Gore.
Organi i organizacije Savezne Republike Jugoslavije koji obavljaju poslove u smislu stava 2. ovog clana mogu donositi samo one odluke koje su neophodne za nesmetano funkcionisanje drzavne zajednice Srbija i Crna Gora, osim u uslovima vanrednog ili ratnog stanja. Ovi organi i organizacije ne mogu preuzimati dodatne obaveze za drzavanu zajednicu Srbija i Crna Gora.
Član 4.
Povelja o ljudskim i manjinskim pravima i gradjanskim slobodama donece se do konstituisanja Skupstine Srbije i Crne Gore.
II. INSTITUCIJE SRBIJE I CRNE GORE
Član 5.
Drzave clanice donose zakone o izboru poslanika u Skupstini Srbije i Crne Gore najkasnije deset dana od dana stupanja na snagu Ustavne povelje.
Predsednik Savezne Republike Jugoslavije u roku od pet dana od dana donosenja akona iz stava 1 ovog clana raspisuje prve posredne izbore za Skupstinu srbije i Crne Gore, u skladu sa Ustavnom poveljom.
Poslanik u Skupstini Srbije i Crne Gore ne moze biti opozvan od strane Skupstine drzave clanice zbog iznetog stava, ili nacina glasanja u Skupstini Srbije i Crne Gore.
Član 6.
Prvu sednicu Skupstine Srbije i Crne Gore zakazuju predsednik Veca gradjana Savezne skupstine, predsednik Veca republika Savezne skupstine, predsednik Narodne skupstine Republike Srbije i predsednik Skupstine Republike Crne Gore.
Prvom sednicom Skupstine Srbije i Crne Gore predsedava najstariji poslanik.
Prva sednica Skupstine Srbije i Crne Gore odrzace se najkasnije u roku od pet dana od dana izbora poslanika.
Na prvoj sednici usvaja se privremeni poslovnik o radu Skupstine Srbije i Crne Gore, biraju se predsednik i potpredsednik Skupstine Srbije i Crne Gore, donosi zakon o izboru predsednika Srbije i Crne Gore i akt o privremenom finansiranju institucija drzavne zajednice Srbija i Crna Gora za 2003. godinu.
Član 7.
Mandat saveznih poslanika u Vecu gradjana i Vecu republika Savezne skupstine prestaje verifikacijom mandata poslanika Skupstine Srbije i Crne Gore.
Član 8.
Na prvoj sednici Skupstine Srbije i Crne Gore bira se predsednik Srbije i Crne Gore.
Član 9.
Predsednik Srbije i Crne Gore raspisace neposredne izbore za poslanike u Skupstinu Srbije i Crne Gore tako da se ti izbori odrze istekom roka od dve godine od dana konstituisanja prvog saziva Skupstine Srbije i Crne Gore.
Član 10.
Predsednik Srbije i Crne Gore, u roku od pet dana od dana njegovog izbora, predlaze sastav Saveta ministara.
Skupstina Srbije i Crne Gore najkasnije u roku od 25 dana od dana izbora predsednika Srbije i Crne Gore donosi zakone o organizaciji i nacinu rada institucija drzavne zajednice Srbija i Crna Gora.
Skupstina Srbije i Crne Gore na istoj sednici donosi zakon o Sudu Srbije i Crne Gore i bira sudije ovog suda.
Član 11.
Vrhovni savet odbrane komanduju Vojskom Srbije i Crne Gore i odlucuje na osnovu odredaba Ustavne povelje od njenog stupanja na snagu.
Član 12.
Sud Srbije i Crne Gore preuzima one neresene predmete i spise dosadasnjeg Saveznog ustavnog suda i dosadasnjeg Saveznog suda za koje je nadlezan na osnovu Ustavne povelje.
Nezavrseni predmeti dosadasnjeg Saveznog ustavnog suda i Saveznog suda, koji nisu u nadleznosti Suda Srbije i Crne Gore, predace se ustavnim sudovima i redovnim sudovima drzava clanica saglasno zakonima drzava clanica.
Član 13.
Danom stupanja na snagu Ustavne povelje sledeci organi i organizacije postaju organi i organizacije drzave clanice Srbije i nastavljaju sa radom u skladu sa propisima na osnovu kojih su osnovani, a koji ce se primenjivati na teritoriji Srbije do donosenja odgovarajucih propisa drzave clanice Srbije:
1. Narodna banka Jugoslavije;
2. Savezna uprava carina;
3. Savezni sanitarni, veterinarski i fitosanitarni inspektorat;
4. Savezni devizni inspektorat;
5. Agencija za osiguranje depozita, sanaciju, stecaj i likvidaciju banaka;
6. Savezna komisija za sprecavanje pranja nova;
7. Savezna komisija za hartije od vrednosti i finansijsko trziste.
Član 14.
Savet ministara drzavne zajednice Srbije i Crne Gore donosi odluku o fisklanom agentu u medjunarodnim finansijskim organizacijama, uz saglasnost ministarstva finansija i centralnih banaka drzava clanica.
Do konstituisanja Saveta ministara, poslove fiskalnog agenta u medjunarodnim finansijskim organizacijama obavljace Savezno ministarstvo za ekonomske odnose sa inostranstvom, uz saglasnost nadleznih organa drzava clanica.
Strucne i organizacione poslove navedene u prethodnom stavu u prelaznom periodu do definisanja konacnog nacina predstavljanja i zastupanja u medjunarodnim finansijskim organmizacijama obavljaju institucije koje su te poslove obavljale do donosenja ovog zakona.
Funkciju agenta platioca, u ime drzava clanica obavljaju Narodna banka Srbije i centralna banka Crne Gore u skladu sa zakljucenim medjunarodnim ugovorima.
Član 15.
Do definisanja njihovog konacnog statusa, nastavljaju da obavljaju poslove sledece organizacije:
1. Savezni zavod za biljne i zivotinjske geneticke resurse;
2. Savezni hidrometeroloski zavod;
3. Savezni zavod za standardizaciju;
4. Jugoslovensko akreditaciono telo (JUAT);
5. Savezni zavod za intelektualnu svojinu;
6. Savezni zavod za mere i draogcene metale;
7. Savezni zavod za statistiku;
8. Savezna uprava za kontrolu letenja
9. Savezni vazduhoplovni inspektorat;
10. Plov-put Beograd;
11. Plov-put Bar;
12. Jugoslovenski registar brodova Beograd;
13. Jugoslovenski registar brodova Tivat;
14. Muzej istorije Jugoslavije
15. Arhiv Jugoslavije;
16. Muzej vazduhoplovstva Jugoslavije;
17. Lucke kapetanije i ispostave;
18. Nacionalni savet Savezne Republike Jugoslavije za saradnju sa Medjunarodnim tribunalom za kriviicno gonjenje lica odgovornih za teska krsenja medjunarodnog humanitarnog prava pocinjena na teritoriji bivse Jugoslavije od 1991.godine;
19. Koordinacioni centar Savezne Republike Jugoslavije i Republike Srbije za Kosovo i Metohiju.
Član 16.
Danom stupanja na snagu Ustavne povelje prestaju sa radom:
1. Savezni drzavni tuzilac;
2. Savezno ministarstvo unutrasnjih poslova;
3. Savezno ministarstvo finansija;
4. Savezno ministarstvo pravde;
5. Savezno ministarstvo saobracaja i telekomunikacija;
6. Savezni budzetski inspektorat;
7. Savezni upravni inspektorat;
8. Savezni trzisni inspektorat;
9. Savezni sobracajni inspektorat;
10. Vojno pravobranilastvo;
11.Savezno javno pravobranilastvo
12.Antimonopolska komisija;
13.Savezni sekretarijat za informisanje;
14.Savezni sekretarijat za zakonodavstvo
15.Savezni sekretarijat za razvoj i nauku;
16.Savezni sekretarijat za rad, zdravstvo i socijalno staranje;
17.Savezni sekretarijat za sport i omladinu;
18.Savezni sekretarijat za vere;
19.Savezni zavod za informatiku;
20.Savezni zavod za medjunarodnu saradnju u agroindustriji UNIDO Jugoslavija centar;
21.Savezni zavod za zastitu i unapredjenje zdravlja;
22.Savezni zavod za socijalno osiguranje;
23.Savezni zavod za trziste rada i migracije;
24.Savezni direkcija za imovinu SRJ;
25.Savezna direkcija za robne rezerve;
26.Agencija za promociju i podsticanje agarnog izvoza;
27.Agencija za istrazivanje medija i odnosa sa javnoscu;
28.Sluzba za zajednicke poslove Savezne vlade i saveznih organa uprave;
29.Avio-sluzba i
30.Sluzba protokola.
Prestaju sa radom i drugi savezni organi organizacije, sluzbe, stalna i povremena strucna i savetodavna radna tela i komisije, koji nisu navedeni u cl. 14. 15. i clanu 16. stav 1. ovog zakona.
Savet ministara moze da odluci da pojedine sluzbe i grupe poslova iz okvira nadleznosti savezne zajednice Srbije i Crna Gora koje su obavljali organi, organizacije ilu sluzbe navedene u clanu 15. i clanu 16. stav 1. ovog zakona bude u preuzete od strane institucija drzavne zajednice Srbije i Crna Gora.
Sporazumom drzava clanica moze se utvrditi potreba da pojedini organi, organizacije ili sluzbe, ukljucujuci i one koje su navedene u clanu 15. i clanu 16. stav 1. ovog zakona, obavljaju poslove. Sporazumom drzava clanica moze se utvrditi da ovi organi, organizacije ili sluzbe obavljaju poslove kao zajednicki organi, organizacije ili sluzbe drzava clanica.
Preduzeca, finansijske organizaacije ili ustanove u kojima Savezna Republika Jugoslavija,odnosno njeni organi, organizacije ili sluzbe imaju osnivacka prava nastavljaju sa radom, ako Savet ministara ne predlozi njihovu likvidaciju.
Ako preduzeca, finansijske ustanove ili ustanove iz stav 5. ovog clan nastavljaju sa radom, osnivacka prava ce urediti sporazumom drzava clanica.
Član 17.
Pojedine poslove saveznih ministarstava, drugih saveznih organa i organizacija i sluzbi Savezne vlade koji prestaju sa radom, a koji, saglasno odredbama Ustavne povelje, spadaju u nadleznosti drzavne zajednice Srbija i Crna Gora, do donosenja odgovarajucih zakona i drugih akata, obavljaju:
1. Savezno ministarstvo za inostrane poslove preuzima poslove:
1) svih saveznih ministarstava, drugih saveznih organa i organizacija, u delu koji se odnosi na vodjenje pregovora i zakljucivanje medjunarodnih ugovora u kojima je drzavna zajednica Srbija i Crna Gora, kao subjekt medjunarodnog prava, ugovorna strana, izuzev poslova vezanih za medjunarodne ugovore iz nadleznosti ekonomskih odnosa sa inostranstvom;
2) svih saveznih ministgarstava, drugih saveznih organa i organizacija, u delu koji se odnosi na prava i obaveze koje proizilaze iz clanstva u medjunarodnim globalnim i regionalnim organizacijama, za cije clanwstvo je preduslov medjunarodni subjektivitet drzavne zajednice Srbija i Crna Gora.
2. Savezno ministarstvo za ekonomske odnose sa inostranstvom preuzima poslove svih saveznih ministarstava, drugih saveznih organa i organizacija, u delu koji se odnosi na ekonomske odnose sa inostranstvom iz nadleznosti drzavne zajednice Srbija i Crna Gora.
3. Savezno ministarstvo privrede i unutrasnje trgovine preuzima poslove:
1) Saveznog trzisnog inspektorata, u delu koji se odnosi na vrsenje upravnog nadzora radi sprecavanja i ukidanja prepreka slobodnom kretanju roba, usluga, lica i kapitala u okviru drzavne zajednice Srbija i Crna Gora.
4. Savezno ministarstvo nacionalnih i etnickih zajednica preuzima poslove:
1) Saveznog ministarstva pravde, u delu koji se odnosi na ostvarivanje i pracenje ustavom, medjunarodnim ugovorima i zakonima zajemcene slobode i prava coveka i gradjanina i ekstradiciju;
2) Saveznog ministarstva unutreasnjih poslova, u delu koji se odnosi na strance, odnosno migracionu politiku, useljavanje i davanje azila, putne isprave, odnosno vizni rezim i drzavnu granicu, odnosno integrisanu granicnu upravu.
5. Generalni sekretarijat Savezne vlade preuzima poslove:
1) Saveznog ministarstva financija, u delu koji se odnosi na poslove finansijske sluzbe, u vezi sa pripremom dokumentacije za izvrsenje rashoda institucija drzavne zajednice Srbija i Crna Gora, preko trezora drzave clanice;
2) Saveznog ministarstva pravde, u delu koji se odnosi na: imovinu drzavne zajednice Srbija i Crna Gora koja je potrebna za funkcionisanje njenih institucija, a s tim u vezi, i odgovarajuce poslove Direkcije za imovinu SRJ, poslove zastite te imovine u postupcima koji se vode pred sudovima i drugim drzavnim organima od Saveznog javnog pravobranilastva, kao i poslove u postupku sprovodjenja Sporazuma o sukcesiji i funkcije i organizaciju institucija drzavne zajednice Srbija i Crna Gora i polozaja zaposlenih u njima;
3) Saveznog upravnog inspektorata, u delu koji se odnosi na vrsenje unutrasnje kontrole, odnosno upravnog nadzora nad zakonitoscu upravnog postupanja i uskladjenim delovanjem ministarstava Saveta ministara i drugih institucija koje odlucuju primenom upravnog postupka i postupanje u skladu sa propisima o kancelarijskom poslovanju;
4) Saveznog sekretarijata za zakonodavstvo, u delu koji se odnosi na: obezbedjenje metodoloskog jedinstva u pripremi zakona koje predlaze Savet ministara i propisa koje u skladu sa zakonskim ovlascenjima donosi; izgradnju i unapredjenje zakonodavnog sistema drzavne zajednice Srbija i Crna Gora i staranje o objavljivanju propisa u sluzbenom glasilu;
5) Saveznog sekretarijata za informisanje, u delu koji se odnosi na: obavestavanje domace javnosti o radu Saveta ministara i njegovih ministarstava i analiziranje izvestavanja domacih i stranih sredstava informisanja o radu Saveta ministara i njegovih ministarstava i njihovo upoznavanje sa analiziranim stanjem;
6) Saveznog zavoda za informatiku, u delu koji se odnosi na izgradnju i unapredjenje informacionog sistema drzavne zajednice Srbija i Crna Gora, pruzanjem informaticke podrske za rad Saveta ministara, njegovih ministarstava i sluzbe i njihovim povezivanjem sa drugim institucijama drzasvne zajednice Srbija i Crna Gora i drzavnim organima drzava clanica;
7)Sluzbe za zajednicke poslove Savezne vlade i saveznih organa uprave;
8) Avio-sluzbe i
9) Sluzbe protokola.
Član 18
Institucije drzavne zajednice Srbije i Crne Gore, odnosno drzavni organi drzave clanice u ciji delokrug prelaze poslovi organa i oraganizacija SRJ ili Saveznog ministarstva, drugog saveznog organa ili organizacije ili sluzbe Savezne vlade, istovremeno s preuzimanjem poslova preuzece i zaposlene, koji su na dan stupanja na snagu Ustavne povelje bili rasporedjeni na radna mesta na kojima se pbavljaju poslovi koji se preuzimaju, odnosno koji su neposredno radili na tim poslovima.
Zaposleni koji ne budu preuzeti u institucije drzavne zajednice ili u drzavne organe drzava clanica ostvaruju prava iz radnog odnosa najuduze godinu dana od dana prestanka potrebe za njihovim radom.
Saveznim poslanicima u Saveznoj skupstni i licima koja po odredbama saveznog zakona u trenutku stupanja na snagu Ustavne povelje imaju status izabranog drzavnog funkcionera, a kojima prestaje mandat, odnosno funkcija, konstituisanjem institucija drzavne zajednice Srbije i Crne Gore, ili izbogrom novih funkcionera, pripada pravo na plate do ispunjena uslova na penziju ili resavanje svog radnog pravnog statusa, ali najduze godinu dana od dana prestanka mandata, odnosno fukcije.
USKLADJIVANJE PROPISA SA USTAVNOM POVELJOM
Član 19.
Savezni zakoni i drugi savezni propisi iz oblasti koje su prema Ustavnoj povelji u nadleznosti institucija Srbije i Crne Gore, kao i medjunarodni ugovori koje je ratifikovala Savezna Republika Jugoslavija, primenjuju se kao pravni akti Srbije i Crne Gore, osim u delovima koji su ocigledno u suprotnosti sa odredbama Ustavne povelje.
Drzave clanice uskladice svoje ustave sa Ustavnom poveljom i eratifikovanim medjunarodnim ugovorima drzavne zajednice Srbija i Crna Gora, najkasnije do 30. juna 2003. godine.
Institucije Srbije i Crne Gore duzne su da propise iz stava 1. ovog clana usklade sa ustavnom poveljom najkasnije u roku od jedne godine od dana stupanja na snagu Usatavne povelje.
Drzave clanice duzne su da usklade svoje zakone i druge propise sa ustavnom poveljom, ratifikovanim medjunarodnim ugovorima drzavne zajednice Srbija i Crna Gora i zakonima drzavne zajednice Srbija i Crna Gora, najkasnije do 31. decembra 2003. godine.
Akti iz stava 1. ovog clana, koji nisu iz oblasti u kojima je Ustavnom poveljom utvrdjena nadleznost Srbije i Crne Gore, primenjivace se posle stupanja na snagu Ustavne povelje kao opsti akti drzava clanica, dok ih njihovi nadlezni organi ne stave van snage, osim u delovima koji su u suprotnosti sa odredbama Ustavne povelje, izuzev u oblastima koje su vec regulisana propisima drzave clanice.
Po svom konstituisanju Skupstina Srbije i Crne Gore obrazovace posebnu komisiju radi staranja o uskladjivanju propisa Srbije i Crne Gore sa Ustavnom poveljom.
Komisija iz stava 6. ovog clana predlozice program uskladjivanja, vodeci racuna o rokovima utvrdjenim ovim zakonom i o hitnosti regulisanja posebnih odnosa.
IMOVINA
Član 20.
Zakonom o imovini drzavne zajednice utvrdice se imovina drzavne zajednice koja je neophodna za funkcionisanje njenih institucija i Vojske Srbije i Crne Gore, u roku od sest meseci od dana stupanja na snagu ustavne Povelje.
Drzave clanice i drzavna zajednica ce u roku od 60 dana od dana stupanja na snagu Ustavne povelje formirati komisiju koja ce utvrditi predlog obima imovine iz stava 1. ovog clana kao i obima, strukture i nacina raspodele preostale imovine.
Komisiju iz stava 2. ovog clana cine predstavnici Vlade republike Srbije, Vlade republike Crne Gore i saveta ministara drzavne zajednice srbije i Crne Gore i centralnih banaka drzava clanica, koja ce u roku od 90 dana od dana formiranja dostaviti predlog na usvajanje Skupstini Srbije i Crne Gore.
Do okoncanja postupka iz stava 3. ovog clana institucije drzavne zajednice, institucije koje obavljaju poslove institucija drzavne zajednice u prelaznom periodu, kao i Vojska Srbije i Crne Gore, na mogu raspolagati nepokretnostima koje su u momentu usvajanja Ustavne povelje imovina SRJ.
Član 21.
Svi rokovi utvrdjeni Ustavnom poveljom pocinju da teku od dana stupanja na snagu Ustavne povelje.
Član 22.
Zakon o zastavi drzavne zajednice Srbija i Crna Gora donece se u roku od 60 dana od dana konstituisanja Skupstine Srbije i Crne Gore.
Zakon o grbu i himni drzavne zajednice Srbija i Crna Gora donece se do kraja 2003. godine.
Član 23.
Vojni pravosudni organi nastavljaju sa radom do donosenja zakona iz clana 66. Ustavne povelje.
Zakon iz stava 1. ovog clana donece se najkasnije u roku od sest meseci od dana stupanja na snagu Ustavne povelje.
Član 24.
Lica koja su stekla jugoslovensko drzavljanstvo do stupanja na snagu Ustavne povelje zadrzavaju to drzavljanstvo i pravo na koriscenje postojecih javnih isprava do donosenja zakona kojim ce se urediti ova materija.
Član 25.
Pecati i stambilji koje koriste savezni organi i organizacije primenjivace se do donosenja propisa o novim pecatima i stambiljima.
Član 26.
Sadasnji novac, hartije od vrednosti i drugi dokumenti vaze i posle stupanja na snagu Ustavne povelje, a oznake na njima menjaju se prilikom novih emisija, odnosno novih izdanja.
Član 27.
Danom stupanja na snagu ovog zakona naziv sluzbenog glasila Savezne Republike Jugoslavije menja se i glasi: "Sluzbeni list Srbije i Crne Gore".
Član 28.
Ovaj zakon usvaja se i proglasava u Skupstini Savezne Republike Jugoslavije u istovetnom tekstu u kome su ga prethodno usvojile Narodna skupstina Republike Srbije i Skupstina Republike Crne Gore i stupa na snagu danom stupanja na snagu Ustavne povelje.
[ vrh ]
|